Кроме того, на стоимость перевода влияют дополнительные услуги, такие как редактура, вёрстка, коррекция и заверение. Если потребуется подготовка технического документа для официальных целей, стоимость вырастает. Бюро технических переводов БЕЛРОСМЕД в Минске предлагает пакетные услуги и цены, которые оказываются более выгодными для клиентов, нуждающимся в комплексных услугах.
Цена перевода документа указана за одну страницу — 250 слов. Точную цену перевода документа или верстки определяем после получения текста, документа или технического задания.
Каждому клиенту Бюро дарит бонусную карта 5% в подарок при заказе перевода документа от 10 страниц. Каждое обращение добавляет 1% к скидке по бонусной карте (максимум 20%).
Цены на услуги технического перевода Бюро. Предоставляем скидки при больших объемах. Все цены указаны в рублях за 1 страницу (250 слов).
О ценах в Бюро переводов BELROSMED
Собираетесь нанять Бюро перевода и локализации? Мы поможем вам разобраться в структуре цен до начала работы.
Цена перевода технической или медицинской документации определяется несколькими факторами, в том числе длиной и сложностью документа, языковой парой, а также требуемым сроком перевода. Однако одним из самых важных факторов, который следует учитывать, является обоснованность стоимости цены. Важно убедиться, что перевод точный и качественный, но также необходимо, чтобы цена была разумной справедливой. Это особенно важно для технических и медицинских документов, перевод которых сложный, трудоемкий и требует редактирование документа специалистом с профильным медицинским или специальным техническим образованием.
Потенциальные заказчики переводческих услуг должны учесть несколько моментов, прежде чем выбрать поставщика услуг исходя из его цен. Из всех возможных соображений одним из важных являются цены. Модель ценообразования и факторы, определяющие конечную стоимость перевода, являются важнейшими элементами, которые помогают клиентам отличить одного поставщика услуг от другого. Клиентам важно знать, будет ли взиматься плата за слово, за час, за страницу или фиксированная цена за весь проект. После того как это установлено, необходимо рассмотреть факторы, влияющие на фактическое формирование цены перевода. К ним относятся количество слов, опыт переводчика, категория текста и многое другое.
При таком количестве возможных комбинаций заказчики часто оказываются в затруднительном положении при выборе цены перевода. Чтобы сделать этот процесс менее сложным, мы создали СЕРВИС ЦЕНООБРАЗОВАНИЯ: +375 29 210-72-77 (WhatsApp) поддержки для клиентов Бюро переводов BELROSMED, которая окажет помощь для решения всех ваших сомнений, связанных с ценообразованием.