Профессиональный перевод чертежей AutoCAD, Компас и SolidWorks

Профессиональный перевод чертежей AutoCAD, Компас и SolidWorks

🏭 Профессиональный технический перевод проектной документации, схем и планов для юридических лиц по безналичному расчету и сохранением исходной структуры чертежа. Мы в «Бюро Переводов Бай» (buroperevodov.by) выполняем перевод и верстку чертежей «под ключ» в строгом соответствии с ГОСТами, стандартами ЕС и требованиями ЕСКД с безупречной точностью графических материалов. Над проектом работают: инженер-лингвист и DTP-верстальщик.
  • Артикул услуги: TP-02 (Перевод, верстка инженерных чертежей и схем)
  • Стоимость: от 7,50 BYN за 1 чертеж / 1800 знаков с пробелами.
  • Формат работы: 100% Онлайн-обслуживание предприятий по РБ.

Комплексный перевод и верстка инженерных чертежей «под ключ»

Профессиональный технический перевод инженерных чертежей, схем и спецификаций — это высокоточный процесс, требующий от лингвиста не только безупречного знания иностранного языка, но и глубокого понимания профильных стандартов. В «Бюро Переводов Бай» (buroperevodov.by) над каждым проектом работает специализированная команда: профильный инженер-лингвист и выпускающий DTP-верстальщик.

Мы осуществляем перевод чертежей AutoCAD (Автокад), Компас и SolidWorks напрямую в исходных графических форматах. Это гарантирует, что все текстовые выноски, технологические таблицы, примечания и штампы (основные надписи) будут переведены с соблюдением требований ЕСКД (Единой системы конструкторской документации) и ГОСТов. Профессиональная оцифровка и верстка схем позволяют сохранить оригинальную структуру документа «один в один», исключая сдвиги графических элементов или наложение текста на линии.

Мы предлагают прозрачные цены на перевод инженерных чертежей в Минске для промышленных предприятий, проектных институтов и строительных компаний. Наша b2b-модель обслуживания включает работу по безналичному расчету, обязательное подписание соглашения о конфиденциальности (NDA) и предоставление полной гарантии на готовые материалы.

Связанные B2B-услуги при заказе инженерного перевода

Код Направление перевода и верстки Действие
TP-01 Письменный перевод руководств по эксплуатации, инструкций, мануалов к оборудованию Заказать расчет
TP-02 Перевод, оцифровка, верстка инженерных чертежей, схем (AutoCAD, Компас, SolidWorks) Заказать расчет
TP-03 Перевод научно-технических статей, диссертаций, монографий, патентной документации Заказать расчет
TP-04 Отраслевой перевод для тяжелой промышленности (Машиностроение, станкостроение) Заказать расчет
TP-05 Перевод технической документации: энергетика, нефтегазовая, химическая отрасли Заказать расчет
TP-07 Локализация, перевод интерфейсов промышленного ПО, SCADA-систем и контроллеров Заказать расчет

Какую документацию по артикулу TP-02 мы переводим

Работа со схемами требует не только знания языка, но и владения инженерными программами. Мы работаем напрямую со сложными форматами графического софта (AutoCAD, Компас, SolidWorks). Наши переводчики переводят текст, а профессиональные верстальщики сохраняют исходную структуру документа. Все надписи, выноски, спецификации и таблицы штампов на чертежах остаются строго на своих местах.
Наши инженеры-переводчики ежедневно работают со следующими типами нормативно-технических документов:
  • Руководства по эксплуатации (РЭ) и технические описания сложных производственных линий.
  • Инструкции по монтажу, шеф-монтажу, пусконаладке и техническому обслуживанию станков.
  • Мануалы пользователя и руководства по операторскому интерфейсу (ПО/SCADA).
  • Технологические карты, регламенты, паспорта оборудования и спецификации.
  • Каталоги деталей и инструкции по сервисному ремонту промышленного и автотранспорта.

Цены на перевод инженерных чертежей и схем

Конечная стоимость рассчитывается индивидуально и фиксируется в официальном договоре до начала работы.
  • Базовый тариф (TP-01): от 7,50 BYN за 1800 знаков с пробелами.
  • Срок оценки: ровно 15 минут после загрузки файла на сайт.
  • Скидки на объем: при объеме мануала от 50 страниц предоставляются индивидуальные B2B-скидки до 20%.
  • Условия оплаты: безналичный расчет для юридических лиц (работаем с резидентами и нерезидентами РБ)

Почему промышленному сектору Минска выгодно работать с нами

🔍 Профильные переводчики-инженеры

Перевод инструкции к немецкому прессу делает специалист со знанием гидравлики, а мануал - со серверного оборудования — IT-лингвист. Никаких общих фраз — только строгая, профессиональная терминология, соответствующая действующим ГОСТам и международным стандартам.

🔒 Соглашение о конфиденциальности (NDA)

Мы понимаем ценность интеллектуальной собственности и коммерческих тайн. Перед тем как вы отправите нам мануал или чертежи новой технологической линии, мы готовы подписать официальный договор NDA.

💎 Пожизненная гарантия качества

Если государственные органы сертификации или ваши иностранные партнеры потребуют скорректировать формулировки в переведенной инструкции — мы внесем любые правки бесплатно в любое время, даже спустя годы после сдачи проекта.

Как заказать инженерный перевод по артикулу TP-02 за 3 шага

Заявка и NDA. Вы загружаете мануал через форму на сайте или присылаете его на e-mail germanica@me.com. При необходимости подписываем соглашение о неразглашении (NDA).
Оценка и Договор. Через 15 минут менеджер предоставляет готовую смету. Выставляем счет и договор по безналичному расчету (работаем по ЭДО или высылаем оригиналы почтой).
Перевод и Получение. Профильная группа лингвистов и редакторов сдает проект точно в срок. Вы получаете готовый перевод инструкции «один в один» с сохранением исходной структуры оригинала.

Образцы перевода инженерных чертежей и схем

Перевод и верстка журнала АВТОМОТОР
Перевод и верстка рекламы Guglielmi
Перевод и верстка рекламы Агро-отеля
Перевод и верстка рекламы HausAtlas