Оставьте номер своего телефона и наш специалист свяжется с вами через 5 минут

Перевод медицинских досье, документов, инструкций

Узнайте стоимость перевода
Отправьте файл в любом формате. Мы ответим быстро - через 10 минут.
Заполняя данную форму вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности сайта.
Минимальный заказ - от 2 страниц
Срочные переводы - по цене обычных
Технический перевод >>
Перевод договоров, контрактов>>
Перевод документов>>
Перевод санитарных документов>>
12 рублей за перевод 2-х страниц
7 рублей за перевод 1-ой страницы

Бюро Медицинских Переводов

Бюро Медицинских Переводов Бай в Минске - это надежный партнер для клиентов, нуждающихся в качественных медицинских переводах. Удобно расположенное в центре Минска, бюро предлагает широкий спектр услуг, включая перевод медицинских документов, результатов анализов, клинических исследований, а также медицинской литературы. Клиенты могут заказать медицинский перевод по доступной цене, не жертвуя качеством.
Бюро Медицинских Переводов Бай гарантирует высокую точность переводов, за счет профессиональных лингвистов, владеющих спецификой медицинской терминологии.
Одним из преимуществ является также возможность бесплатной верстки, позволяющей клиентам получить готовый документ в полной готовности к использованию.

Благодаря своей компетентности и индивидуальному подходу, Бюро Медицинских Переводов Бай в Минске создает удобные условия для клиентов, помогая им эффективно передавать информацию на международном уровне с минимальными затратами и максимальной надежностью.

Услуги перевода для медицинской отрасли

Предлагаем профессиональные услуги и поддержку в области медицинского перевода.
Услуги перевода для медицинской отрасли:
* Медицинская документация (информация и истории болезни, выписки из больниц, результаты медицинских обследований, описания операций, медицинские справки и т.д.);
* Клинические исследования фармацевтической продукции;
* Фармацевтическая документация (досье на лекарства, листовки-упаковки, информация для пациентов и врачей, документация по хранению и учету лекарств, этикетки на продукцию, документация по обеспечению качества фармацевтической продукции);
* Документация для медицинских приборов и оборудования (спецификации, инструкции по применению, руководства пользователя, описания, рекламные материалы, каталоги, презентации);
* Биомедицинский перевод;
* медицинская литература (медицинские периодические издания, статьи, доклады конференций, обзоры, справочники, руководства, учебные пособия для медицинских работников и студентов-медиков).

Медицинский Перевод в следующих областях:

* Клинические исследования и консультационные услуги (клинические исследования в Беларуси и России)
* Документация и руководства по медицинскому оборудованию
* Журнальные статьи и научные материалы
* Данные клинических исследований
* Клинические отчеты и исследования
* Лабораторные исследования
* Анестезия
* Биостатистика
* Кардиология
* Неврология
* Аудиология
* Диагностика
* Эндоскопия
* Ультразвук
* Информационные листовки и вкладыши для пациентов
* Брошюры, Каталоги, Учебники, Рекламные материалы
* Химия, биохимия, фармацевтические испытания
* Техника безопасности, методы безопасности, безопасность труда, экология, охрана окружающей среды, экологическая безопасность, экологический контроль

Есть вопросы ? Позвоните нам по телефону +375 29 210-72-77 для консультации.

Редактирование медицинского перевода

Если вы пробовали переводить медицинский документ самостоятельно и у вас появились определенные сомнения по поводу качества и смысла перевода - обращайтесь в Бюро Переводов Бай ИП Филиппов С.Д. Бюро предлагает профессиональные услуги по редактированию медицинского перевода по доступной цене и в кратчайшие сроки.

Для получения дополнительной информации о переводах медицинских документов, пожалуйста, свяжитесь с нами. Наша команда переводчиков и редакторов будет рада предоставить вам услуги по переводу и редактированию медицинских текстов и инструкций, а также ответить на любой вопрос, который у вас может возникнуть.

Вы также можете посетить наше бюро переводов онлайн в Zoom в Минске, Беларусь, чтобы обсудить детали вашего проекта медицинского перевода. Будем рады помочь!

Мы - лучшие в области дизайнерской верстки переводов и допечатной подготовки, корректировки изображений и текстов и создание высококачественного печатного файла.

Есть вопросы ? Позвоните нам по телефону +375 29 210-72-77 для консультации.

Гарантия медицинского перевода

Когда безопасность пациента зависит от понимания инструкций и правильной работы медицинских устройств, перевод требует точности и современных технических знаний. Команда специалистов Бюро Переводов Бай производит высококачественные и точные медицинские переводы, которые гарантируют, что безопасность пациентов не будет поставлена ​​под угрозу, независимо от того, локализуете ли вы документацию по медицинскому оборудованию, переводите данные пациентов или готовите материалы, связанные с клиническими исследованиями.

Кому могут понадобиться услуги медицинского перевода

Переводчики Бюро Переводов Бай лучше, чем кто-либо, понимают потребность пациентов и больниц в точном медицинском переводе информации, рецептов, истории болезни. Все медицинские переводы проходят строгую проверку перед отпрвкой, чтобы обеспечить точность медицинского перевода. А началось все с Аурелиана, который первым оуществил перевод на латынь медицинских текстов из трактатов «Острые и хронические заболевания» и «Женские болезни».

Медицина – это наука, которая направлена на профилактику и лечение болезней и восстановление здоровья человека. Отцом медицины является Гиппократ, древнегреческий философ, который вместе со своим коллегой Клавдием Галеном заложил основы современного и рационального подхода к лечению.

Сегодня медицина делится на три основных направления. Первая ветвь – это разделение на науки, такие как анатомия, биохимия, биофизика, физиология, генетика и еще 13 областей. Второе – разделение на медицинские специализации, к которым относятся хирургия и внутренние болезни. Последней ветвью подразделения является разделение медицины на междисциплинарные области, такие как медицинская этика, медицинская информатика и судебная медицина. Все три ветви медицины быстро развиваются и требуют профессионального перевода медицинских терминов, статей, исследований на иностранные языки.

В современном глобализированном мире стремительно растет спрос на услуги профессионального медицинского перевода для всех направлений и областей медицины. Независимо от того, локализуете ли вы документацию, которая будет сопровождать ваш продукт для продаж по всему миру, или ищете возможность перевести данные пациентов, истории болезней, отчеты о медицинском осмотре, медицинские учебники или готовите отчеты о клинических исследованиях для публикации, эксперты Бюро Переводов Бай всегда готовы помочь вам.

Причина в том, что сегодня, люди предпочитают проходить стационарное и амбулаторное лечебно-профилактическое лечение за границей, потому что качество медицинского обслуживания в разных странах может отличаться. Врачи могут назначать препараты зарубежных фармкомпаний, поскольку аналогов на отечественном рынке нет, а медицинские учреждения и больницы импортируют медицинские приборы и оборудование, потому что зарубежные производители предлагают их по более конкурентоспособным ценам. Так что без Бюро переводов медицинских документов не обойтись.

Кроме того, студенты и молодые врачи заинтересованы в продолжении медицинского образования за границей для повышения профессионального и академического опыта, а ученых часто приглашают для участия в международных конференциях, клинических исследованиях и испытаниях для обмена знаниями и практическими навыками с зарубежными коллегами. В результате перевод медицинских документов превратился в важнейшее звено в общении между клиниками, специалистами и пациентами, учеными и их зарубежными партнерами, студентами и зарубежными учебными заведениями.
Бюро Медицинского Перевода Бай
Медицинские приборы
Медицинские товары и расходные материалы
Переводы для диагностики in vitro
Имплантируемые устройства
Бюро Медицинского Перевода Бай
Фармацевтические переводы
Переводы клинических испытаний
Медицинские переводы
Переводы о здоровье/фитнесе

Стоимость услуг Бюро Переводов Бай

  • Цены указаны за одну переводческую страницу — это 1800 знаков, включая пробелы и знаки препинания. Точную стоимость перевода или верстки мы определяем после получения текста, документа или ТЗ.
  • Каждому клиенту Бюро дарит бонусную карта 10% в подарок при заказе от 10 документов. Каждое обращение добавляет 1% к скидке по бонусной карте (максимум 20%).
  • Мы готовы бесплатно перевести фрагмент вашего текста — до 1/2 страницы (900 знаков с пробелами). Так вы сможете оценить качество нашей работы и принять решение о сотрудничестве.
  • Полный прайс-лист по услугам верстки текстов переводов, дизайна полиграфической продукции и разработки сайтов на иностранных языках можно посмотреть на странице - Дизайн и Верстка на иностранных языках.
Вы пишите - Мы переводим

Оставьте номер Вашего телефона и наш специалист свяжеться с вами через 5 минут