Бюро Технических переводов Бай в Минске

Бюро переводов в Минске «Бюро Переводов Бай»: технический и профильный перевод документов

Специализированное обслуживание юридических лиц. Работаем по безналичному расчету с предоставлением актов выполненных работ и подписанием NDA.

  • Цена: от 5,00 BYN за 1800 знаков.
  • Скорость: расчет стоимости за 15 минут, запуск в работу в день обращения.
  • Надежность: жесткое соблюдение ГОСТов и международных стандартов.

Оглавление

1: Каталог услуг и тарифы бюро технических переводов (SKU) >>
2: Цены на технический перевод документов в Минске >>
3: Комплексные инженерные и лингвистические услуги для бизнеса >>
4: Отрасли, в которых мы являемся признанными экспертами >>
5: Безупречное качество технического перевода без рисков для вашего бизнеса >>
6: Как заказать технический перевод в Минске за 3 простых шага >>
7: О Бюро Переводов Бай buroperevodov.by >>
8: Образцы технического перевода и верстки (журналы, статьи, реклама) >>

Каталог услуг Бюро технических переводов Бай (SKU)

TP-01: Письменный перевод руководств по эксплуатации, инструкций и мануалов к оборудованию >>
TP-02: Перевод, оцифровка и верстка инженерных чертежей и схем (AutoCAD, Компас, SolidWorks) >>
TP-03: Перевод научно-технических статей, диссертаций, монографий и патентной документации >>
TP-04: Отраслевой перевод для тяжелой промышленности (Машиностроение, металлургия, станкостроение) >>
TP-05: Перевод технической документации для энергетики, нефтегазовой и химической отраслей >>
TP-06: Перевод в сфере строительства, архитектуры, девелопмента и исполнительной документации >>
TP-07: Локализация и перевод интерфейсов промышленного ПО, SCADA-систем и контроллеров >>
TP-08: Перевод эксплуатационной документации для авиации, космонавтики и судостроения >>
TP-09: Перевод спецификаций оборудования, техпаспортов и листов безопасности (MSDS/SDS) >>
TP-10: Перевод тендерных предложений, заявок и технических заданий (ТЗ) для госзакупок >>
TP-11: Перевод технической документации к медицинскому оборудованию и лабораторным приборам >>
TP-12: Перевод стандартов, регламентов, директив ЕС и ГОСТов для сертификации продукции >>
TP-13: Перевод автомобильной тематики (каталоги запчастей, руководства по ремонту транспорта) >>
TP-14: Перевод документов по экологии, охране труда, технике безопасности (ОТ и ТБ) на производстве >>
TP-15: Составление, перевод и ведение отраслевых глоссариев и терминологических баз под проект заказчика >>

Цены на технический перевод документов в Минске

Базовые тарифы на перевод за 1800 знаков с пробелами

Конечная стоимость зависит от объема, языковой пары и срочности. При больших объемах предоставляются скидки.

  • TP-01 — Руководства по эксплуатации, инструкции, мануалы (1800 зн.) — от 5.00 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-02 — Инженерные чертежи и схемы (AutoCAD, Компас, PDF) (1 черт.) — от 7.50 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-03 — Научно-технические статьи, патенты, монографии (1800 зн.) — от 5.00 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-04 — Тяжелая промышленность, станко- и машиностроение (1800 зн.) — от 5.00 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-05 — Энергетика, нефтегазовая и химическая отрасли (1800 зн.) — от 5.00 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-06 — Строительство, архитектура, исполнительные акты (1800 зн.) — от 5.00 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-07 — Локализация промышленного ПО и SCADA-систем (1800 зн.) — от 6.50 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-08 — Авиация, космонавтика и судостроение (1800 зн.) — от 5.00 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-09 — Спецификации, техпаспорта, листы MSDS/SDS (1800 зн.) — от 7.00 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-10 — Тендерная документация и ТЗ для госзакупок (1800 зн.) — от 8.00 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-11 — Документация к медицинскому оборудованию (1800 зн.) — от 5.00 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-12 — Стандарты, регламенты, директивы ЕС, ГОСТы (1800 зн.) — от 7.00 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-13 — Автомобильная тематика, каталоги запчастей (1800 зн.) — от 5.00 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-14 — Документы по экологии, охране труда и ТБ (1800 зн.) — от 5.00 BYN — 👉 Заказать расчет
  • TP-15 — Формирование глоссария под проект (1800 зн.) — от 10.00 BYN — 👉 Заказать расчет

Комплексные инженерные и лингвистические услуги для бизнеса

📐 Профессиональный перевод и верстка чертежей (Артикул TP-02)

Работа со схемами требует не только знания языка, но и владения инженерными программами. Мы работаем напрямую со сложными форматами графического софта (AutoCAD, Компас, SolidWorks). Наши переводчики переводят текст, а профессиональные верстальщики сохраняют исходную структуру документа. Все надписи, выноски, спецификации и таблицы штампов на чертежах остаются строго на своих местах.

📋 Перевод спецификаций и паспортов безопасности MSDS (Артикул TP-09)

Паспорта безопасности химической продукции (MSDS/SDS) и технические спецификации — это документы строгой регламентации. Перевод требует безупречного знания международной номенклатуры, химических терминов и стандартов REACH. Мы гарантируем точную адаптацию кодов опасности и фраз риска, что обеспечит беспрепятственное прохождение таможенного контроля в Республике Беларусь и за рубежом.

🇪🇺 Перевод стандартов ГОСТ, ISO и директив ЕС (Артикул TP-12)

Для успешной сертификации продукции или вывода оборудования на международный рынок критически важен точный перевод нормативных актов. Мы переводим стандарты ГОСТ, СН, ТР ТС, международные ISO, DIN, а также европейские директивы EN. Текст оформляется в строгом соответствии с юридическими и техническими требованиями принимающих инстанций.

Отрасли, в которых мы являемся признанными экспертами

Технический перевод не терпит дилетантов. Вашим проектом будет заниматься лингвист с высшим техническим образованием:
  • Машиностроение и станкостроение: Перевод документации к станкам с ЧПУ, гидравлическим системам, конвейерным линиям.
  • Энергетика и Нефтегаз: Работа с проектами электростанций, турбин, бурового и нефтеперерабатывающего оборудования.
  • IT, Автоматизация и SCADA: Локализация интерфейса промышленных комплексов, перевод руководств администратора и ТЗ.
  • Строительство и архитектура: Перевод архитектурных решений (АР), строительных смет, чертежей, документации.

Безупречное качество технического перевода без рисков для вашего бизнеса

🔍 Трехэтапный контроль качества: перевод, редактура, корректура

Каждый документ в «Бюро Переводов Бай» проходит через строгую систему контроля. Сначала текст переводит профильный технический лингвист, затем его проверяет выпускающий инженерный редактор на предмет точности терминов, а на финальном этапе корректор устраняет любые грамматические и пунктуационные погрешности.

🔒 Строгая конфиденциальность и подписание NDA

Мы работаем с уникальными патентами, коммерческими тайнами и чертежами новейших разработок. До начала изучения документов мы готовы подписать официальное Соглашение о неразглашении (NDA). Все файлы хранятся на защищенных локальных серверах компании.

💎 Пожизненная гарантия на все выполненные переводы

Мы абсолютно уверены в своей работе. Если спустя месяц, год или пять лет у ваших контрагентов или проверяющих органов возникнут обоснованные вопросы к формулировкам в нашем переводе — мы бесплатно и оперативно внесем правки.

Как заказать технический перевод в Минске за 3 простых шага

Отправка и оценка (15 минут). Вы загружаете документы на сайт или присылаете на e-mail. Менеджер производит точный расчет стоимости и фиксирует сроки.
Перевод, верстка и заверение. Профильная команда инженеров-лингвистов выполняет проект. При необходимости мы осуществляем нотариальное заверение или заверяем перевод печатью бюро (Артикулы LS-01 / LS-02).
Получение документов. Вы получаете электронную версию на почту или наш курьер бесплатно привозит закрывающие документы к вам в офис.

О Бюро Переводов Бай buroperevodov.by

«Бюро Переводов Бай» — надежный лингвистический партнер для белорусских и зарубежных промышленных предприятий.
За годы работы мы сформировали штат из лучших технических переводчиков страны.
  • 20+ лет успешной работы на рынке переводов Республики Беларусь.
  • 50000+ переведенных и сверстанных документов, каталогов и чертежей любой сложности.
  • 40+ доступных языковых пар для перевода.
  • 0% просроченных дедлайнов — мы всегда сдаем работу вовремя.

Образцы технического перевода и верстки

Перевод и верстка технических журналов в автомобилестроении, архитектуре
Перевод и верстка журнала АВТОМОТОР
Перевод и верстка рекламы Guglielmi
Перевод и верстка рекламы Агро-отеля
Перевод и верстка рекламы HausAtlas