Ответы на частые вопросы B2B-клиентов
Прозрачные условия сотрудничества, юридические гарантии и стандарты качества «Бюро Переводов Бай»
В нашем бюро переводов в Минске к работе привлекаются исключительно лингвисты с профильным техническим, инженерным, медицинским или юридическим образованием. Переводчики общего профиля к узкоспециализированным проектам строго не допускаются. Каждый переведенный документ проходит обязательный этап независимого аудита и редактуры отраслевым экспертом для обеспечения 100% точности формулировок и соблюдения ГОСТов.
Защита коммерческой тайны наших клиентов — главный приоритет бюро. До передачи любых исходных материалов, чертежей (AutoCAD, SolidWorks) или контрактов на оценку стоимости, мы подписываем официальное двустороннее соглашение о конфиденциальности (NDA). Все файлы хранятся на защищенных внутренних серверах, а доступ к ним имеет только персонально ответственная рабочая группа специалистов.
Да, «Бюро Переводов Бай» работает строго в правовом поле Республики Беларусь. Обслуживание юридических лиц и индивидуальных предпринимателей осуществляется по официальному договору по безналичному расчету. После завершения и сдачи каждого проекта мы предоставляем полный пакет закрывающих документов, включая счета-фактуры и акты выполненных работ.
Для крупных корпоративных проектов и долгосрочных контрактов мы предоставляем услугу бесплатного тестового перевода. Вы можете направить нам фрагмент вашего технического, медицинского или юридического документа объемом до 1 условной страницы (1800 знаков с пробелами). Наша команда выполнит перевод и редактуру, чтобы вы могли убедиться в безупречном качестве терминологии.
Да, мы оказываем комплексные сопутствующие услуги «под ключ». Выполняем сертифицированное заверение переводов официальной печатью нашего бюро, нотариальное заверение подписи переводчика, а также берем на себя процедуру консульской легализации и проставления Апостиля в Министерстве иностранных дел (МИД) и Министерстве юстиции.