Технический, инженерный перевод в Минске

Узнайте стоимость перевода
в Бюро Переводов Бай
Отправьте файл в любом формате. Мы ответим быстро - через 10 минут.
Заполняя данную форму вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности сайта.
Перевод, верстка (1-5 стр.)
Образцы перевода, дизайна, верстки
Лучшая цена в Августе 2023
11 руб
15 руб
Перевод без верстки (5-50 стр.)
Новая цена одной учетной страницы
9руб
12 руб
Перевод без верстки (50 + стр.)
Лучшая цена в Августе 2023
Лучшая цена в Августе 2023
7руб
10 руб
Новая цена одной учетной страницы
Новая цена одной учетной страницы
Верстка Word, InDesign, CorelDraw
Лучшая цена в Августе 2023
3 руб
5 руб
Новая цена верстки одной страницы

ЦЕНЫ НА ТЕХНИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ

ОБЛАСТИ технических переводов

Перевод документации промышленного оборудования

Перевод документации промышленного оборудования

Руководства по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту, спецификации, паспорта безопасности, чертежи, акты испытаний, описания технологических процессов и т.п. для насосов, электродвигателей, генераторов, ПЛК, транспортеров, компрессоров, смесителей, теплообменников, кранов, подъемников, лифтов, редукторов, дробилок, сепараторов, резервуаров высокого давления и др.

  • 20+ лет опыта


    20+ лет опыта перевода, верстки технических текстов, документов

  • 25+ лет практики


    25+ лет практики перевода деловых документов, договоров

  • 30+ иноязыков


    Перевод технических текстов на 30+ иноязыков в 10+ областях

  • 90.000.000+


    Переведено более 90.000.000 слов технических терминов

Отрасли технических переводов

ТЕМАТИКА ПЕРЕВОДОВ

Перевод инструкций, каталогов, деклараций, инвойсов, сертификатов, договоров оказания услуг и поставки товаров.
  • Техническая документация в металлообработке;
  • Технические чертежи оборудования и станков;
  • Техническая документация для легкой промышленности;
  • Документация на нефтяное и газовое оборудование;
  • Документация на строительное оборудование;
  • Документация на мебель и отделочные материалы;
  • Документация для судостроительного оборудования;
  • Авиа-автомото и машиностроение;
  • Документация для IT и ИКТ;
  • Техническая документация медицинского оборудования;
  • Техническая документация медицинских изделий;
  • Бесплатный тестовый перевод фрагмента документации на выбор;
  • Штатные переводчики, дипломированные инженеры;
  • 20+ лет опыта работы с технической тематикой;
  • Знание терминологии;
  • Проверка каждого перевода вторым переводчиком-редактором;
  • Взаимодействие с заказчиками по вопросам терминологии;
  • Терминологическая точность благодаря использованию глоссариев;
  • Нет наценок за сложность тематики, скорость и верстку;
Переводы инструкций по эксплуатации и руководств пользователя выполняются переводчиками, специализирующимися в соответствующей отрасли не менее 5 лет.

Одна учетная страница - 1800 символов с пробелами по статистике MS Word. Для расчета стоимости перевода, пришлите документацию на нашу почту germanica@me.com - коммерческое предложение предоставляется в течение 1-3 часов.

услуги Технического перевода и верстки текстов

Технический перевод - один самых ответственных и сложных
Технический перевод, несомненно, является одной из самых сложных областей письменного перевода, требующей отраслевого опыта для сохранения контекста и точности, а также тщательного внимания к деталям и глубокого знания текущих отраслевых терминов как на родном языке переводчика, так и на языке документации.

Технический перевод — это специализированная область, которая может быть адекватно выполнена только профессиональными переводчиками с техническим образованием и непосредственным знанием отраслевой терминологии.
Мы знаем, что специализированный опыт переводчика и стремление к точности и достоверности отражают качество переводческой работы.
Команда Бюро технических переводчиков Белросмед имеет большой опыт работы и глубокое знание необходимых языков, а также соответствующий технический бэкграунд, что гарантирует профессиональный результат.
Переводы Бюро всегда идеально адаптированы к контексту и точно отражают смысл исходного документа, инструкции или чертежа.

Для многих предприятий бюджет часто является основным фактором при выборе Бюро для оформления заказа технического перевода. Мы рады сообщить, что в большинстве случаев заказчики выбирают Бюро Переводов Белросмед Сергея Д. Филиппова, как самый профессиональный сервис перевода и одновременно экономичный!
Позвоните +375 29 2107277 и получите скидку на оптовый заказ (более 25 сообщений в блоге) или подписку на ежемесячное обслуживание.
Требуется помощь? Закажите обратный звонок. Мы перезвоним через 5 минут.

Почему выбирают Белросмед

Важность технического перевода для бизнеса
Если вы работаете в инженерном или производственном бизнесе, вы управляете большим количеством документов и инструкций, что уже достаточно сложно. Это легко, если вся документация написана на вашем родном языке. Но если документация написана на английском, немецком или китайском языках, то точность и последовательность очень важны при переводе технических документов с одного языка на другой.

Бюро Переводов Белросмед в Минске известно среди заказчиков технических переводов тем, что в портфеле у Бюро - более 90 000 000 слов технических, отраслевых переводов для инженерных и производственных клиентов в России, Казахстане и Беларуси.
Команда технических переводчиков Бюро обладает обширными знаниями и опытом для перевода практически любой технической документации, обеспечивая точный инженерно-технический перевод.

Преимущества Бюро Технических Переводов Белросмед на этом не заканчиваются.
  • Наши технические отраслевые переводы доступны на 30 языках.
  • Команда Бюро обеспечивает круглосуточную поддержку клиентов.
  • Мы предлагаем разумные цены и гибкие тарифные планы.
  • Специалисты Бюро по переводу сочетают узкоспециализированный технический опыт с опытом редактирования перевода.
  • Мы предлагаем срочное выполнение технических переводов и курьерскую доставку переведенной документации.
Закажите технический перевод по телефону: +375 29 2107277 и получите скидку 10% на оптовый заказ (более 25 страниц перевода) или скидку до 25% на ежемесячное обслуживание.

Преимущества Бюро Переводов

Планируем результат, который ожидают получить заказчики
Каждый перевод документа, как и каждый из наших клиентов уникален по-своему. Переводческая компания Бюро Технических Переводов Белросмед старается как можно лучше изучить специфику продуктов или услуг наших партнеров-заказчиков, чтобы обеспечить перевод наилучшего качества.
От качества переводов технических, рекламных и маркетинговых материалов зависит скорость выхода товаров на рынки, положительное восприятие потребителем качества и сильных сторон продукта, а также в значительной степени стоимость расходов на рекламу и продвижение товаров на рынке.

Бюро Технических Переводов Белросмед - это команда опытных специалистов, которые не только переводят документы, редактируют и верстают, но и участвуют во внедрении своих переводов. Мы всегда понимаем, что мы переводим и планируем результат, который ожидают получить заказчики.

Наши несомненные преимущества:

  • Более 20 лет успешного опыты перевода бизнес документов
  • Все переводчики - выпускники МГЛУ
  • Самые конкурентные цены на рынке Беларуси, СНГ, Европы и США
  • Качественный перевод документов
  • Быстрое и профессиональнок постредактирование
  • Дизайнерская верстка документов
  • Перевод маркетинговых текстов
  • Находимся в Минске - работаем по всему миру!

КАК ЗАКАЗАТЬ ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

1
ОформлЯЕМ
  1. Через форму: заказа
  2. Почта: germanica@me.com
  3. WhatsApp: +375 29 210-72-77
2
ОЦЕНИВАЕМ
  1. Объем, сложность, сроки
  2. Пишем за вас ТЗ
  3. Оправляем вам предложение
3
ОПЛАЧИВАЕТЕ
  1. Согласовываем стоимость
  2. Подписываем договор с НДА
  3. Получаем предоплату
4
ПЕРЕВОД ГОТОВ
  1. Технический перевод готов
  2. Технический перевод принят
  3. Отправляем по e-mail

Распространенные вопросы

Вы можете нанять специалиста для перевода документов с английского языка на русский язык, выполнив один простой шаг:
Наймите профессионального переводчика для вашего проекта в Бюро Переводов Белросмед, специализирующегося на переводах технических и медицинских документов с/на английский, немецкий, русский и белорусский языки.